Larraín acusa a mesa de la CC de modificar texto “sin respetar Pleno”

“Es complejo anticipar las consecuencias interpretativas, el sentido y alcance de esta modificación. De lo que hay certeza, es que la mesa modificó el texto sin tener las facultades para eso”, acusó.

52
A 2 días de última votación: Larraín acusa a mesa de la CC de modificar texto "sin respetar Pleno"

El convencional Hernán Larraín Matte (Evópoli), vicepresidente adjunto del órgano, acusó a la mesa de modificar el borrador del nuevo texto constitucional sin respetar las decisiones del Pleno.

En concreto, asegura que se puso en votación la modificación al segundo inciso del artículo 191, que aborda el consentimiento de los pueblos originarios. “Fue aprobada por ocho votos a favor, con mi voto en contra”, sostuvo.

De acuerdo a Larraín, la propuesta original establecía lo siguiente:

“Los pueblos y naciones preexistentes al Estado deberán ser consultados y otorgarán el consentimiento libre, previo e informado en aquellas materias o asuntos que les afecten en sus derechos reconocidos en esta Constitución”.

Sin embargo, se modificó la expresión “naciones preexistentes al Estado” por “naciones indígenas”.

“Es complejo anticipar las consecuencias interpretativas, el sentido y alcance de esta modificación. De lo que hay certeza, es que la mesa modificó el texto sin tener las facultades para eso”, acusó.

Convencional aymara responde a acusación de Larraín

Según el convencional Luis Jiménez, representante del pueblo Aymara y también vicepresidente adjunto, la mesa utilizó el protocolo de las votaciones de Armonización.

En conversación con Radio Bío Bío, manifestó que “la mesa directiva, después de haber votado el Pleno, puede realizar algunas revisiones con el fin de hacer más coherente (el texto) y adecuar la numeración, por ejemplo”.

“Si se revisa todo el articulado de la nueva Constitución, el término que se utiliza es pueblos y naciones indígenas. Entonces, en este artículo quedó pueblos y naciones preexistentes, lo que iba a generar una posible interpretación de que son conceptos distintos”, agregó.

Asimismo, indica que no se alcanzaron a utilizar los mismos conceptos en todas las comisiones, por lo que sólo se procedió a unificar el término de “naciones indígenas”.